Извиняюсь за опоздание. Как извиниться за опоздание на работу

В разделе на вопрос Как правильно извиниться когда опоздала: извините или прощу прошения? заданный автором Stesha лучший ответ это В принципе, особой разницы нет между этими выражениями, если, конечно, не вдаваться в подробности. "Извините" или "простите" (естественно, вместе с "пожалуйста") говорит о том, что Вы сожалеете о сделанном и ХОТИТЕ, чтобы Вас простили. Слова "прошу прощения" говорят о том, что Вы осознаёте, что сделали что-то не так, но Вам ВСЁ РАВНО, простят Вас или нет.
В Вашем случае, если Вам важно, чтобы на Вас не сердились - говорите "извините", если же Вы извиняетесь только благодаря хорошим манерам, тогда говорите "прошу прощения".
P.S. Сейчас все эти тонкости мало кому известны; так что если Вы чувствуете свою вину, извинитесь в любой вежливой форме.

Ответ от Босоножки [гуру]
Прошу извинить меня за опоздание! 🙂


Ответ от Невропатолог [гуру]
извините, пожалуйста, за опаздание


Ответ от Просветлеть [мастер]
Извините пожалуйста за опоздание, впреть такого не повториться.


Ответ от Кристина [гуру]
НАДО ГОВОРИТЬ" иЗВИНИ(ТЕ) ЗА ОПОЗДАНИЕ." ЭТО ПРОВЕРЯНАЯ ИНФОРМАЦИЯ


Ответ от Ўлия капитюлькина [гуру]
Извинялась бы я еще... Пускай радуются что вообще пришла!


Ответ от HillaR [гуру]
Насколько мне известно, "извините" - в основном говорят ДО совершения плохого поступка, или как предупреждение о каких либо действий с вашей стороны, которые могут отвлечь человека. Напрмер: "Извините, не подскажете который час?"
А "простите" либо "прошу прощения" - ПОСЛЕ совершения некого поступка, который влияет на отношение к вам определенного человека. Например: "Прошу прощения, что испортил вам вечер"
Так как опоздание, это уже совершенное действие, то рекомендуется говорить все же "ПРОСТИТЕ" либо "ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ".
Совет: не опаздывайте, тогда не возникнет подобных вопросов =)

Бывает так, что возникает конфликтная ситуация или недопонимание с клиентом/заказчиком. И даже не имеет значения, кто в этом виноват: клиент есть клиент, и, если он недоволен, то будет голосовать рублем и просто больше никогда не обратится в вашу компанию. Да еще и расскажет всем вокруг, как плохо у вас с ним обошлись… Поэтому, если ваша компания заинтересована в сохранении хороших отношений с посетителями, клиентами и покупателями, надо уметь извиняться за вольные, невольные и даже несуществующие промахи. Инструмент для этого – письмо-извинение.

В ситуации конфликта необходимо как можно скорее сгладить острые углы. Одним из обязательных профессиональных качеств менеджера, работающего с людьми, является умение предвидеть официальную претензию, текст которой уже бойко составляется в голове пышущего яростью клиента (хорошо, если в адрес организации, а ведь существуют еще УФАС, Роспотребнадзор и другие, не менее приятные, контролирующие органы), и предотвратить ее появление.

Письмо-извинение является одним из самых сложных писем, относящихся к деловой переписке. Во-первых, крайне сложно удержать равновесие между желанием сохранить неплохие отношения с заказчиком и тем, чтобы ваша компания не «потеряла лицо». Во-вторых, очень часто автор извинений просит прощения не за свои ошибки, а за оплошность подчиненных сотрудников или вовсе работников другого отела. Но в любом случае – извиняться необходимо.

Когда пишут письмо-извинение?

Направлять письмо-извинение клиенту, по возможности, не дожидаясь претензий с его стороны, желательно в случаях:

— Неисполнения пунктов договора или принятых на себя обязательств.

— Нарушение делового этикета или некорректное поведение сотрудников вашей компании в отношении или в присутствии сотрудников компании клиента/заказчика.

— Форс-мажорные обстоятельства, приведшие к нарушению договора. Да, вы не несете ответственности за массовое отключение электричества в городе, наводнение или землетрясение. Но об этом надо сказать.

Структура письма-извинения

Письмо-извинение – это вид делового письма, поэтому правила его составления и структура не особенно отличаются от правил составления и структуры любого другого письма. Универсальные правила написания деловых писем описаны здесь.

В теме письма не нужно специально указывать, что это именно извинение. Пусть она будет нейтральной: «О поставке по договору №…», «О подписании акта выполненных работ» и.т.д.

Текст письма-извинения пишется от имени руководителя отдела или, еще лучше, организации. Тем самым демонстрируется, что руководство в курсе проблемы и лично стремится к ее решению. Из этих же соображений лучше обойтись без реквизита «Исполнитель».

Письмо печатается на бланке компании для писем и регистрируется как исходящее в общем порядке.

Текст письма можно разделить на несколько смысловых частей:

Извинение

Это первый абзац или предложение. Извинения приносятся только один раз в начале письма!

Например:

Уважаемый Александр Олегович!

В связи со сложившейся ситуацией мы хотели бы принести вам свои извинения за действия нашего сотрудника…»

Объяснение причин

В данной части письма вы пишете о причинах, приведших к конфликтной ситуации. Не стоит приукрашивать детали или, тем более, придумывать несуществующие – ни к чему хорошему это не приведёт. Так же желательно избегать таких фраз как «произошло недоразумение», «небольшая проблема», «случайная задержка» и.т.д. Даже если вы считаете, что возникшая ситуация действительно является маленьким недоразумением, то стоит подумать о том, что для клиента это может быть большая неприятность.

Например:

Поставка продукции была задержана из-за ошибки, произошедшей в отделе продаж: в заявку по недосмотру был веден неверный код товара.

Выражение сожаления, огорчения

Здесь главное – не повториться и не начать вновь извиняться. Один раз в начале письма это уже было сделано, больше не надо. Цель этой части – дать понять клиенту, что неприятный инцидент – исключение из общего правила.

Например:

Мы крайне огорчены тем, что вам пришлось напрасно потратить время на поездку в наш офис.

Сообщение о мерах, принятых для решения проблемы

Тонкость этого фрагмента письма-извинения состоит в том, что здесь надо избегать будущего времени. Фразы «мы постараемся разобраться», «сотрудники, виновные в этой ситуации, будут наказаны», «меры будут приняты» и.т.д. Пишите так, как будто все это уже сделано. А в идеале так и должно быть.

Например:

С работниками торгового зала проведена беседа о недопустимости некорректного поведения с посетителями. В отношении Симагина П.А. применено дисциплинарное взыскание в виде замечания.

Заключение

Здесь стоит поблагодарить клиента за проявленное понимание, терпение, выразить надежду на то, что подобные ситуации не будут повторяться в дальнейшем.

Например:

Благодарим вас за проявленное понимание и надеемся, что этот инцидент не сможет повлиять на наше давнее и плодотворное сотрудничество.

Случаи, в которых стоит написать письмо-извинение вашим партнёрам или клиентам, могут быть самые разные. Действуя грамотно, вы имеете все шансы получить не недовольного вашими действиями клиента, а лояльного и доброжелательного партнёра.

Это служебное письмо, в котором выражается просьба простить за несвоевременное выполнение заказа, опоздание на встречу, бухгалтерские ошибки, нарушения условий договора и т.п.

Итак, осознав свою вину, вы непременно должны извиниться и принять все необходимые меры, чтобы такие досадные случаи больше не повторялись. Например:

Уважаемые господа! в концернашого концерну.

. Совсем не оправдываем своей невнимательности и зобов "связываемся возместить. Вам ущерб. Надеемся, что. Вы и в дальнейшем пользоваться нашими услугами, а мы приложим все усилия, чтобы избежать таких непр риемних недоразумений. Еще раз просим прощения. Сою...

ТИПОВЫЕ оборот

Извинения за задержку поставки товаров

1. Извините за задержку поставки товаров. Это произошло по нашей вине извинения за причиненные хлопоты

2. Ваше заказ от (дата) по вине офис-менеджера вовремя не поступили в наш транспортный отдел. Просим извинить за задержку товаров и заверяем, что в дальнейшем на. Ваши заказы обращать особое у вниманиеувагу.

3 сотрудника, который отвечал за выполнение. Вашего заказа, допустил ошибку извинения за задержку поставки товаров

4. Наш производственный отдел неправильно спланировал график отгрузки заказанных товаров и повлекло задержку. Просим извинить нас за несвоевременность выполнения. Вашего заказа

5. Через производственные трудности мы не смогли вовремя отгрузить заказанные. Вами товары и искренне извиняемся. Вас за задержку

6. Имеем попросить у. Вас прощения за несвоевременное выполнение. Вашего заказа от (дата)

7. Внимательно просмотрели все. Ваши заказы и убедились, что допустили ошибку, за которую, надеемся,. Вы извините нам

8. Еще раз просим извинить за лишние хлопоты. Надеемся, что это недоразумение отрицательно скажется на наших дальнейших отношениях и. Вы и в дальнейшем будете пользоваться услугами нашей фирмы

9. Уверяем, что в будущем приложим все усилия, чтобы избежать таких неприятных упущений

Извинения за задержку оплаты счетов

1. Через небрежность бухгалтерии. Ваши счета оказались вовремя не оплаченным. Оплата будет осуществлена??немедленно. Извините за задержку

2. Ваш счет от (дата) было неправильно зарегистрировано 8 нашей бухгалтерии, и поэтому он остался неоплаченным извинения за эту досадную ошибку, которую немедленно исправим

3. К сожалению, банк не выполнил своевременно наше поручение перевести. Вам деньги. Искренне просим прощения (извинения) за опоздание с оплатой

4. Нам очень жаль, что. Ваш последний счет оставался неоплаченным протяжении длительного времени. Искренне извиняемся за эту невнимательность

5. Через кадровые изменения в нашей бухгалтерии оплата осуществлена??со значительным опозданием. Просим простить нам

6. Переезд нашей бухгалтерии в новый офис вызвал задержку оплаты счетов. Искренне просим простить нам

7 извинения за путаницу в нашей бухгалтерии и обещаем впредь быть внимательнее

8. Искренне извиняемся. Вас за досадную ошибку, которая произошла из-за халатности нашего сотрудника

9. Благодарим за напоминание о неоплаченный счет от (дата), что был неправильно зарегистрирован. Извините, пожалуйста, что нечеткость в работе наших сотрудников заставила. Вас лишний раз волноваться (за авдала. Вам лишних хлопототів).

10. После телефонного звонка мы внимательно просмотрели списки неоплаченных счетов и убедились, что допустили ошибку, за которую, надеемся,. Вы нам извините. Совсем не оправдываем своей. Неуве ажности, однако надеемся, что. Вы и в дальнейшем выполнять наши заказыня.

11. Еще раз просим прощения (извинения) за задержку платежа. И уверяем, что в дальнейшем делать все возможное, чтобы избежать таких досадных упущений

Извинения за опоздание на встречу, задержку с ответом

1. Искренне извиняемся. Вас за вчерашнее опоздание на встречу

2 мне очень жаль (искренне жалею), что такая долгожданная и важная для меня встреча не состоялась

3. Искренне прошу прощения (простите) за то, что заставил. Вас напрасно потратить свое драгоценное время

4. Я был убежден, что наша встреча должна была состояться (дата). Еще раз прошу прощения за причиненные неудобства и прошу, если это возможно, назначить повторную встречу в удобное для. Вас время

5. Буду искренне благодарен, если. Вы согласитесь на повторную встречу. Прошу простить, что нанес (а). Вам неприятностей

6. Мне очень неудобно за опоздание на встречу

7. Прошу прощения (простите) за задержку с ответом на. Ваше приглашение принять участие в. Международной конференции , посвященной проблеме

8. Мне очень обидно, что не смогла вовремя ответить на. Ваше приглашение и поблагодарить. Вас, но дело в том, что

9. Искренне извиняемся за промедление с ответом, что произошло из-за

Все мы знаем, что заставлять других людей нас ждать невежливо и безответственно. Но что делать, если опоздания - это неотъемлемая часть вашего стиля жизни? Остается лишь одно - постараться оборачивать их в свою пользу.
Профессиональные «опозданты» всегда имеют в своем арсенале несколько душещипательных историй про то, как переводили бабушку через дорогу, заботились о больном хомячке или спасали квартиру соседей от потопа. Однако все эти отговорки стары как мир и всерьез никем не воспринимаются. Особенно если, по вашим словам, соседей заливает с завидной регулярностью, а бабушки-экстремалки норовят кинуться под колеса машины всякий раз, когда вы проходите мимо.
Бросьте вы эти глупости. Ничего выдумывать не надо - нужно лишь выработать нужную стратегию для каждой конкретной ситуации.

Опоздание на работу...
Вы точно знаете, что ваш шеф терпеть не может непунктуальность и, как только вы вбежите в офис, начнет вас пилить. Ситуация неприятная, но поправимая. Если опаздываете, просто позвоните, притом, конечно, не шефу, а секретарю или коллеге, который оказался ответственнее вас и уже корпит над своими бумагами в офисе. Притом звонить нужно не тогда, когда вы уже подъехали к офису, а раньше, допустим, за 15 минут. Предупредите, что вы задерживаетесь: пусть шеф поймет, какой вы ответственный человек, раз не поленились набрать номер рабочего телефона.
Позвонив, попросите за вас извиниться и скажите, к какому сотруднику, способному заменить вас, шеф может обратиться, если у него возник какой-то вопрос, требующий оперативного решения. В результате, когда вы приедете в офис, у шефа уже отпадет желание устроить вам разнос. Во-первых, за вас уже извинились. Во-вторых, вы опять же проявили ответственность, перепоручив ваши обязанности кому-то из сотрудников.
Важная деловая встреча...
В данном случае веское оправдание - это пробки. Позвоните и сообщите, что находитесь в ужасном заторе, будете через столько-то минут. Приехав на место встречи, не стоит вести себя чересчур медлительно. Вы же отняли у человека время, так что постарайтесь и дальше его не задерживать. Заранее отключите мобильный телефон (не хватало еще злить собеседника мелодией из «Секса в большом городе»), достаньте блокнот, ручку, папку с бумагами. Если начнете долго и мучительно «ковыряться» в сумке, извлекая все эти жизненно необходимые предметы, деловая встреча вряд ли закончится для вас выгодно.
Если будете вести себя чересчур суетливо, вкупе с вашим опозданием создастся впечатление, что вы расхлябанная, безответственная особа. Не удивляйтесь, если выводы, которые из этого сделает ваш собеседник, будут не в вашу пользу.
Обед в ресторане, или так называемый бизнес-ланч, - самое неудачное время для деловой встречи с непунктуальным человеком, особенно если это дама. Ведь, встречаясь с женщиной, вежливый мужчина никогда не сделает заказ без нее. А ожидать, когда вы появитесь, в то время как сосет под ложечкой, сами понимаете, - ужасающая пытка…
Интересно...
Если встреча уж очень важная, назначайте ее во второй половине дня. Утром, когда на нас сваливается масса нерешенных и очень важных дел, риск опоздать гораздо больше, чем после обеда. Ближе к вечеру люди гораздо терпимее к опоздавшим, особенно если встреча происходит где-нибудь в ресторане или на фуршете, где подсластить горечь ожидания можно чем-нибудь из меню…
Опоздание на публичное мероприятие...
На презентацию, например, где вы - главное действующее лицо. Тут самое кошмарное заключается в том, что вы подводите не одного человека, а десяток (а то и сотню). Тут есть два варианта.
Первый: ворвавшись в зал, как вихрь, кинуться к микрофону, извиниться за опоздание и сослаться на некое важное лицо, общение с которым вынудило вас задержаться. Чем важнее мероприятие, тем важнее и солиднее должно быть это лицо. Это не только оправдает ваше опоздание, но и возвысит вас до человека солидного, само опоздание, как известно, не возбраняется.
Второй вариант: максимально эффектное появление. Задержались потому, что дверцей машины защемило вечернее платье, на подоле которого теперь красуется дыра? Долой щепетильность - войдите в зал, элегантно придерживая подол на весу, извинитесь, поясните ситуацию и бегите переодеваться. Вас не только простят, но вы еще и создадите себе репутацию женщины смелой, которую не остановят никакие преграды. Как видите, любую, даже самую крупную неприятность можно обратить в свою пользу. Нужно лишь знать, как грамотно использовать свои недостатки и превращать их в достоинства.

Здравствуйте уважаемые читатели! Каждый человек, живущий в социуме должен уметь приносить извинения, просить прощения и уметь принимать извинения, вежливо отвечая на них. Всем мы люди и нам свойственно ошибаться, и совсем не стыдно, попросить прощения за проступок или принести извинения, за опоздание, отмену встречи или за другие свои действия. Сегодня вы научитесь извиняться по-английски и вежливо отвечать на извинения других людей на английском языке. Как просить прощения и принимать извинения на английском языка

В овладении языком главное — минимум теории, максимум практики. Поэтому сразу перейдем к практическому изучению текста диалога на английском и русском языках. В беседе используется живая английская речь, поэтому читая, слушая и повторяя фразы из таких диалогов, вы легко сможете овладеть разговорной речью, если, конечно, будете регулярно практиковаться и использовать эти выражения при общении с американцами и другими англоговорящими.

Перед прочтением фрагмента разговора, вспомните и закрепите лексику одного из изученных аудио уроков — Названия продуктов на английском

Martin: I am sorry I’m late. — Прощу прощения (Извините) за опоздание
Mr. Sample: No problem. That’s all right. — Без проблем. Все в порядке
Edith: We do apologize. — Мы действительно приносим извинения
Mr. Sample: Don’t worry. It’s all right. Не волнуйтесь. Все в порядке
Edith: I’m very sorry. I’ve spilled coffee on the proposal. — Я очень сожалею. Я пролила кофе на предложение (документ)
Mr. Sample: No problem. That’s OK. I can still read it. — Без проблем. Все в порядке. Я могу все еще читать это
Martin: Don’t worry. I can make another copy. — Не волнуйтесь. Я могу сделать другую копию

Прочитайте диалог несколько раз, а потом прослушайте, как произносят эти реплики американцы. Следуя за русскоязычным диктором Анной Филипповой, изучите прочую полезную лексику на английском языке, прослушайте разговор Мартина, Идит и мистера Сэмпла до конца. Следите за произношением каждого американского звука: /wp-content/uploads/2014/11/russian_english_058.mp3

Используйте аудио урок в качестве отличной возможности тренировки собственного произношения и восприятия американского английского на слух. Только так вы овладеете английской разговорной речью, и сможете свободно общаться с рядовыми американцами.

Принять извинения по-английски

Таблица с выражениями на английском, а также со словами грамматических категорий (прилагательные, существительные, глаголы) и приведенным русским переводом поможет вам быстрее и эффективнее освоить новую лексику закрепить слова из прошлых уроков аудио курса «Так говорят в Америке».

Извинение и прощение
Фразы
Простите/Виноват I’m sorry
Не беспокойтесь Don’t worry
Все в порядке It’s all right
все утро (день, ночь) all morning (night, day)
Хорошо. Верно. Все в порядке All right
Все в порядке (в ответ на извинения) No problem (There is no problem)
Просим прощения We do apologize
Ничего. Все в порядке Don’t mention it. It’s OK
Существительные (Nouns)
организация organization
копия copy
стоянка для машин parking lot
автомобильное движение, движение транспорта traffic
дождь rain
предложение proposal
Прилагательные (Adjectives)
грязный dirty
ужасный terrible
ранний early
поздний late
успешный successful
Глаголы (Verbs)
извиняться to apologize
забыть/забыл to forget/forgot
причинять боль to hurt
покидать, уходить/покинул, ушел to leave/left
принимать меры to take action
лить, наливать to pour
подписывать to sign
беспокоиться to worry

Грамматическая справка:

Сегодня вы познакомитесь с новым глагольным временем — Present Perfect (Настоящее совершенное ). Оно образуется при помощи вспомогательного глагола «have » и 3-ей формы смыслового глагола. Употребляется Present Perfect в тех случаях, когда действие произошло в прошлом, но связано своими результатами с настоящим. К примеру.

Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх